close

高中一年級95暫綱課程變化頗大,電影「真善美」(The Sound of Music)」被編入音樂課程,其實"她"是改編自故事女主角瑪利亞1949年的一個真實的故事,且電影拍攝的地點即為莫札特的故鄉~奧地利的薩爾茲堡呢!!!從民國55年說起~「真善美」於1965年開始全球首映,隔年就到台灣,造成極大的轟動。「The Story of The Trapp Family Singers」。該書名在台灣譯為「真善美的故事」(原用"達菩之家"為譯名,後因電影「真善美」大受歡迎,乃於第二版時改名為「真善美的故事」),由丁貞婉女士譯,先知出版社出版(62年7月三版),譯筆非常流暢(同學有興趣也可看看英文原著喔)。版面很醜~敬請見諒~因為上課要投影到大螢幕,怕後面同學視線不佳~~so字體大又亂囉!!! 


 



   

                     

                                Edelweiss~~~~ 白花

         電影板http://tw.youtube.com/watch?v=Ye7wGOUG8NE


          


             



 


      The Sound of Music - Royal Variety Performance 2006 音樂劇版


        http://www.youtube.com/watch?v=3ToL7p6HL3Q&mode=related&search=



 




          

 



達菩上校於1947年逝世,享年57歲。瑪利亞生於1905年1月26日,於1987年3月逝世,與上校一同長眠於美國維蒙特州達菩家庭莊園,享年82歲。奧地利政府曾頒贈一等十字榮譽勳章給瑪利亞,以表彰她對增進奧地利與美國的文化交流。

     奧地利薩爾茲堡「真善美」觀光導覽網址:  http://www.salzburg.info/              


  

                  the dance, fallin' in love, the sound of music      


  http://www.youtube.com/watch?v=AB0kBMgOWV0&feature=related


                 



           


            



 
   奧地利是個很美的國家一般百姓多半說德語,有一次老師和朋友們要去瑞士和德國時開車經過,印象十分深刻突然下起大冰刨,超嚇人的~~好刺激又驚險喔!這輩子沒見過下那麼大的冰刨,都不知該不該開雨刷呢!!(好可惜我相片都封箱了)

 


                               Sound of Music: So Long, Farewell



                   http://tw.youtube.com/watch?v=SwoPpqT9tSM


 


            



        


                            Maria and Georg:Love At First Sight             

 


               http://tw.youtube.com/watch?6A&feature=related                                


   


  

                  


 


 


1. The Sound Of Music ~~




The hills are alive with the sound of music, 群山在樂聲中充滿生氣
With songs they have sung for a thousand years.
歌曲頌唱歷經千百年
The hills fill my heart with the sound of music,
群山音樂之聲充滿我心
My heart wants to sing every thing/song it hears.
我的心想唱出聽到的每首歌每件事
My heart wants to beat like the wings of the birds that rise
我心想似鳥之羽翼展翅
From the lake to the trees,
由湖面飛向林梢
My heart wants to sigh like a chime that flies
我心想似鐘聲同輕嘆,
From a church on a breeze,
隨清風拂過教堂
To laugh like a brook when it trips
歡笑一如溪流
And falls over stones on its way
蜿蜒婉轉於石塊間
To sing through the night
徹夜高歌
Like a lark who is learning to pray—
如祈願之雲雀
I go to the hills when my heart is lonely,
我投向群山,每當我心孤寂
I know I will hear what I've heard before.
我知道我定能聽見昔日歌聲
My heart will be blessed with the sound of music
悠揚的樂聲賜福我心靈
And I'll sing once more.
我也願再一次歡聲歌唱     


 


 The gift ~在生命轉彎的地方"開春吉祥-鴻圖大展"!!!!                 



 



  Edelweiss」翻譯成「小白花」,那是奧地利及瑞士的國花。





                                      

                             


      C調 3/4        小白花    ......  ( ) 請高八度演唱


3-5|(2--)|(1-)5|4--|3-3|345|6--|5--|

3-5|(2--)|(1-)5|4--|3-5|567|(1--)|---|


(2.)55|765|3-5|(1--)|6-(1)|(2-)1|7--|5--|


3-5|(2--)|(1-)5|4--|3-5|567|(1--)|---|


 


                                             


在課堂上,老師基本原則會使用Edelweiss三度音二部合唱練習~~~~擅長吹高音直笛的同學可帶至學校大家一起合唱加合奏,這種練習方式還蠻不賴的喔 !!!! ~~~~~不信?帶來試試就知道了嘛!!     


              


                        http://www.youtube.com/watch?v=VcTAEhweey8



                                    


         



    


Edelweiss, edelweiss

每天早晨你迎接我Every morning you greet me


小又白Small and white 淨而光Clean and bright


看來你真高興與我相會You look happy to meet me


雪白的花朵Blossom of snow
願你綻放、茁壯May you bloom and grow


永遠盛開,永遠成長Bloom and grow forever


小白花,小白花Edelweiss, edelweiss,


 永遠祝福我的國家Bless my homeland forever
小白花,小白花Edelweiss, edelweiss


每天早晨你迎接我Every morning you greet me


小又白Small and white  淨而光Clean and bright


看來你真高興與我相會You look happy to meet me


雪白的花朵Blossom of snow


願你綻放、茁壯May you bloom and grow


永遠盛開,永遠成長Bloom and grow forever


小白花,小白花Edelweiss, edelweiss,


 永遠祝福我的國家Bless my homeland forever





親愛的同學們音樂劇舞台版跟電影版是有差別的喔~~~


.Do-Re-Mi  ~~-

 http://tw.youtube.com/watch?v=DyS_C4PeBrw&eurl=http://tw.myblog.yahoo.com/jw!dJOYSSqCGRQTZCPoAY.vbHLCaQPIjOc-/article?mid=1214


       




讓我們從頭開始Let's start at the very beginning
選一個很棒的起點
A very good place to start.
唸書的時候你從
—When you read you begin with—

ABC開始學
A B C

唱歌的時候我們從「多雷咪」開始教
When you sing you begin with do re mi

「多雷咪」?
Do re mi?

「多雷咪」
Do re mi.
恰恰好是剛開始的三個音符
The first three notes just happen to be
「多雷咪」
Do re mi.

「多雷咪」!
Do re mi!

Do Re Mi Fa So La Ti…
Do re mi fa so la ti—

來,我把它弄簡單一點;聽著
Come, I’ll make it easier. Listen.

Doe是「鹿」;一隻小母鹿
Doe — a deer, a female deer,
Ray是一束金色陽光
Ray — a drop of golden sun,
Me是「我」的自稱
Me — a name I call myself,
Far是很遠很遠的長路
Far — a long, long way to run,
Sew是針穿細線縫衣服
Sew — a needle pulling thread,
La是「Sew」的下一個音
La — a note to follow ‘sew’,
Tea是果醬麵包配茶喝
Tea — a drink with jam and bread.
這樣我們又回到「Doe
And that will bring us back to do
哦哦哦
——oh—oh—oh!

So Do La Fa Mi Do Re
你們來一次
Can you do that?

So Do La Fa Mi Do Re
So Do La Ti Do Re Do
So Do La Ti Do Re Do

當你學會這些音
When you know the notes to sing
你就會唱所有歌
You can sing most anything

當你學會這些音
When you know the notes to sing
你就會唱所有歌
You can sing most anything



 



                               以下乃音樂電影~~~"真善美"中之精彩片段:



 


             


 


 
  

                             The Sound of Music: Trailer Remix


          http://www.youtube.com/watch?v=26lEER3Pyr0&mode=related&search=


 


            


 


 


 


 

arrow
arrow
    全站熱搜

    pichu0936144710 發表在 痞客邦 留言(18) 人氣()